Јован 11:10 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов10 а ако некој оди ноќе, се сопнува, зашто нема светлина во него. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)10 а кој оди ноќе, се сопнува, зашто нема светлина во него.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)10 а кој оди ноќе, се сопнува, зашто нема светлина во него.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199010 а кој оди ноќе, се сопиња, оти нема светлина во него.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200810 а кој оди ноќе, се спрепнува, оти нема светлина во него. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик10 Ако човек оди ноќе тој се сопнува, бидејќи пред себе нема светлина.“ Viz kapitola |