Јаков 1:11 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов11 Зашто сонцето изгреа со жега и ја осуши тревата, па нејзиниот цвет отпадна и исчезна убавината на нејзиниот изглед. Така и богатиот ќе овене во своите патишта. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)11 зашто како што сонцето огрева и со својата жега ја исушува тревата, и цветот нејзин отпаѓа, и убавината на нејзиниот изглед исчезнува, така ќе овене и богатиот во својот пат. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)11 зашто како што сонцето огрева и со својата жега ја исушува тревата, и цветот нејзин отпаѓа, и убавината на нејзиниот изглед исчезнува, така ќе овене и богатиот во својот пат. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199011 оти сонцето огрева и со својата горештина ја исушува тревата, и цветот нејзин отпаѓа, и убавината на нејзиниот изглед исчезнува; така ќе овене и богатиот во својот пат. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик11 Ќе огрее жешкото сонце, ќе ја исуши тревата, па дивите цветови ќе се исушат и сета нивна убавина ќе исчезне. Така е и со богатите. Ќе овенат презафатени со она што го работат. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202311 зашто сонцето огрева и со својата жега ја исушува тревата, и нејзиниот цвет отпаѓа, и убавината на нејзиниот лик исчезнува. Така и богатиот ќе овене на своите патишта. Viz kapitola |