Галатјаните 1:9 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов9 Како што рековме порано и сега пак велам: ако некој ви проповеда евангелие, што се разликува од она што го примивте, да биде проклет! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)9 Како што рековме порано, и сега пак повторувам: оној што ви благовестува некое поинакво Евангелие од она што го примивте – нека биде проклет! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)9 Како што рековме порано, и сега пак повторувам: оној што ви благовестува некое поинакво Евангелие од она што го примивте – нека биде проклет! Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19909 Како што рековме порано, и сега пак велиме: оној што ви благовествува нешто поинаку од она што го примивте – нека биде анатема! Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик9 Веќе кажав, но пак ќе повторам: проклет да биде секој што ќе ви проповеда Радосна вест поинаква од онаа што ја примивте! Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20239 Како што рековме порано, и сега повторувам: оној што ви благовести некое поинакво благовестие од она што го примивте – нека биде проклет! Viz kapitola |