Евреите 5:6 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов6 како што Тој и на друго место вели: „Ти си свештеник довека по редот Мелхиседеков.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)6 Како што е и на друго место речено: „Ти си вечен свештеник по чинот Мелхиседеков.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)6 Како што е и на друго место речено: „Ти си вечен свештеник по чинот Мелхиседеков.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19906 како што е на друго место речено: »Ти си вечен свештеник по чинот Мелхиседеков.« Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик6 А на друго место Бог за Него вели: „Ти си вечен Свештеник, според редот на Мелхиседек!“ Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20236 Како што и на друго место вели: „Ти си свештеник довека, по чинот Мелхиседеков.“ Viz kapitola |