Евреите 2:13 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов13 и пак: „Јас ќе се надевам на Него,“ и пак: „Еве јас и моите деца, кои ми ги даде Бог.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)13 И пак: „Јас ќе се надевам на Него.“ И одново: „Ете Ме Мене и децата Мои што Ми ги даде Бог.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)13 И пак: „Јас ќе се надевам на Него.“ И одново: „Ете Ме Мене и децата Мои што Ми ги даде Бог.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199013 И пак: »Јас ќе се надевам на Него«. И одново: »Ете Ме мене и децата Мои, што Ми ги даде Бог«. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик13 А го рече и следното: „Во Бога ќе ја положам Својата доверба.“ И потоа: „Еве Ме заедно со чедата што Ми ги даде Бог!“ Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202313 И пак: „Јас ќе се надевам на Него.“ И одново: „Ете Ме Мене и децата Мои што Ми ги даде Бог.“ Viz kapitola |