Online Bible

- Reklamy -




Евреите 12:27 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

27 А тоа „уште еднаш„ укажува на измена на она што може да се потресе како создадено, за да остане она што не може да се потресе.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

27 Зборовите „уште еднаш“ озна­чу­ваат дека колебливото ќе се отстрани, та да остане само непоколебливото.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

27 Зборовите „уште еднаш“ оз­на­чу­ваат дека колебливото ќе се отстрани, та да остане само непоколебливото.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

27 Зборовите »уште еднаш« означуваат дека колебливото, како затворено, ќе се измени, та да остане само неколебливото.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

27 Зборот „повторно“ недвосмислено значи дека се што е создадено еден ден ќе биде разнишано и однесено. Ќе останат само оние нешта кои не можат да бидат разнишани, а тоа се вечните вредности.

Viz kapitola kopírovat

Нов превод на Новиот Завет 2023

27 Зборовите „уште еднаш“ озна­чу­ваат дека колебливото како создадено ќе се промени, за да остане само непоколебливото.

Viz kapitola kopírovat




Евреите 12:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy