Евреите 12:1 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов1 Затоа и ние, имајќи околу себе толкав облак сведоци, да ги положиме настрана: секое бреме и гревот кој нѐ сплеткува лесно и да трчаме со трпение на трката што ни е поставена пред нас; Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)1 Затоа и ние, имајќи толку многу сведоци, да отфрлиме од себе секакво бреме и грев, што лесно се прилепува за нас, и со трпеливост да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)1 Затоа и ние, имајќи толку многу сведоци, да отфрлиме од себе секакво бреме и грев, што лесно се прилепува за нас, и со трпеливост да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19901 Затоа и ние, имајќи толку многу сведоци, да отфрлиме од себеси секакво бреме и грев, што лесно нѐ окружува, и со трпеливост да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик1 Околу нас има толку многу сведоци! Затоа ние треба да го отфрлиме сето бреме што не задржува на патот, а особено гревот, што толку лесно може да не заведе. Истрајно треба да ја трчаме трката која Бог ни ја определи. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20231 Затоа и ние, опкружени со толкав облак од сведоци, да отфрлиме од себе секакво бреме и гревот кој лесно се прилепува за нас, и со трпение да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitola |