Online Bible

- Reklamy -




Евреите 11:12 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

12 Затоа од еден и тоа речиси мртов, се намножи многу народ „како небесните ѕвезди и како песокта на морскиот брег, што не може да се изброи.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

12 И така од еден, и тоа остарен, се ро­дија толку многу, колку што се ѕвездите на небото, и колку што е безбројниот песок на морскиот брег.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

12 И така од еден, и тоа остарен, се ро­дија толку многу, колку што се ѕвездите на небото, и колку што е безбројниот песок на морскиот брег.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

12 И поради тоа од еден, и при тоа застарел, се родија толку многу, колку што се ѕвездите на небото, и колку што е безбројниот песок на морскиот брег.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

12 Иако Авраам беше близу до умирачка, од овој единствен човек произлегоа толку потомци, колку што има ѕвезди на небото и неброени зрнца песок на морскиот брег.

Viz kapitola kopírovat

Нов превод на Новиот Завет 2023

12 И така од еден, и тоа речиси мртов, се ро­дија толку многу, колку што се ѕвездите на небото и колку што е безбројниот песок на морскиот брег.

Viz kapitola kopírovat




Евреите 11:12

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy