Евреите 1:12 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов12 и ќе ги свиткаш како наметка, и тие ќе се изменат. А Ти си секогаш ист и Твоите години нема да се свршат.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)12 ќе ги свиткаш како наметка, како облекло, и тие ќе бидат променети; но Ти си секогаш истиот, и Твоите години нема да се свршат.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)12 ќе ги свиткаш како наметка, како облекло, и тие ќе бидат променети; но Ти си секогаш истиот, и Твоите години нема да се свршат.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199012 ќе ги свиткаш како наметало, и тие ќе се изменат: но Ти си секогаш Ист, и Твоите години нема да се свршат«. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик12 Ќе ги свиткаш како старо палто, ќе избледат како стара облека. А Ти си секогаш ист, Ти никогаш нема да станеш стар.“ Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202312 ќе ги свиткаш како наметка и тие ќе бидат променети; но Ти си истиот, и Твоите години не ќе имаат крај.“ Viz kapitola |