Евреите 1:10 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов10 и: „Ти, Господи во почеток ја основа земјата, и небесата се дело на Твоите раце. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)10 И пак: „Во почетокот Ти, Господи, си ја основал Земјата, а и небесата се дело на Твоите раце; Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)10 И пак: „Во почетокот Ти, Господи, си ја основал Земјата, а и небесата се дело на Твоите раце; Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199010 И пак: »Во почетокот Ти, Господи, си ја основал земјата, а и небесата се дело на Твоите раце; Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик10 А кажано е и следново: „Господе, Ти беше Тој што во почетокот ја создаде Земјата, а и небесата се дело на твоите раце. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202310 И пак: „Во почетокот Ти, Господи, си ја основал земјата, а и небесата се дело на Твоите раце; Viz kapitola |