Ефесјаните 6:18 - Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов18 со секаква просба и молитва, молете се во Духот во секое време, и заради тоа бдејте со сето постојанство и со молба за сите свети Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)18 Со секаква молитва и молба во секоја пригода молете се во духот. Затоа бидете постојано будни со сета истрајност и молитва за сите светии, Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)18 Со секаква молитва и молба во секоја пригода молете се во духот. Затоа бидете постојано будни со сета истрајност и молитва за сите светии, Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199018 Со секаква молитва и просба молете се со духот во секое време и грижете се за тоа со постојанство и молба за сите светии, Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик18 Постојано молете се и барајте, онака како што ве води Светиот Дух. Бидете будни и истрајно молете се за сите христијани. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202318 Со секаква молитва и молба во секое време молете се во Духот, и во такво расположение, бидете будни со целосна истрајност и молитва за сите светии Viz kapitola |