Матеј 5:15 - Свето Евангелие 200815 Ниту, пак, светилото се пали и клава под поклоп, туку на свеќник и им свети на сите в ку ќи. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)15 Ниту, пак, светило се пали и става под поклопец, туку на свеќник, и им свети на сите в куќи. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)15 Ниту, пак, светило се пали и става под поклопец, туку на свеќник, и им свети на сите в куќи. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199015 Ниту, пак, светило се пали и клава под поклоп, туку на свеќник и им свети на сите в куќи. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов15 ниту се пали светило, за да се стави под житно мерило, туку на светилник, и им свети на сите кои се во куќата. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик15 Никој не пали свеќа за да ја покрие со капак, туку ја става на свеќник, за да им свети на сите во куќата. Viz kapitola |