Матеј 26:7 - Свето Евангелие 20087 се приближи до Него една жена, која носеше шише со скапоцено миро, и го изли врз главата Негова, кога Он седеше на трпезата. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)7 Му пријде една жена со алабастерен сад со скапоцено миро и го изли врз главата Негова, кога Тој седеше на трпезата. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)7 се приближи до Него една жена, која носеше шише со скапоцен мирис и го изли врз главата Негова, кога Тој седеше на трпезата. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19907 се приближи до Него една жена, која носеше шише со скапоцено миро, и го изли врз главата Негова, кога Он седеше на трпезата. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов7 Му се приближи жена, со сад од алавастер со скапоцено миро, па го излеа врз Неговата глава, додека беше прилегнат до столот. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик7 кога Му пријде една жена, носејќи скапоцен мирис во шише од алабастер и го полеа врз главата на Исус, Кој седеше на поставената трпеза. Viz kapitola |