Online Bible

- Reklamy -




Матеј 25:29 - Свето Евангелие 2008

29 зашто, секому што има, ќе му се даде и преумножи, а од оној што нема, ќе се одземе и тоа што го има;

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

29 зашто секому, што има, ќе му се даде и преумножи, а од оној, што нема, ќе му се одземе и она што го има;

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

29 зашто секому, што има, ќе му се да­де и преумножи, а од оној, што нема, ќе му се одземе и она што го има;

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

29 зашто секому, што има, ќе му се даде и преумножи, а од оној, што нема, ќе му се одземе и она што го има;

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

29 Зашто секому, кој има, ќе му се даде уште и ќе има во изобилство, а оној, кој нема, ќе му се одземе и она што го има.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

29 Секој што спечалил нешто со она што му е доверено, ќе му биде дадено уште и тој ќе има изобилно. А на тој што не спечалил ништо со она што му е доверено, ќе му биде земено и она малку што го има.

Viz kapitola kopírovat




Матеј 25:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy