Матеј 22:11 - Свето Евангелие 200811 Кога влезе, пак, царот да ги види гостите, забележа еден необлечен во свадбена облека, Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)11 Кога влезе царот да ги види гостите, забележа еден необлечен во свадбена облека. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)11 Кога влезе царот да ги види гостите, забележа еден необлечен во свадбени алишта. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199011 Кога влезе, пак, царот да ги види гостите, забележа еден необлечен во свадбени алишта. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов11 А кога царот влезе да ги види гостите, виде таму еден човек, кој не беше облечен во свадбена облека. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик11 Тогаш влегува и царот да се сретне со гостите. Забележува еден човек кој не носи свечена облека и го прашува: Viz kapitola |