Лука 18:24 - Свето Евангелие 200824 Штом виде дека тој се разжалости, Исус рече: – Колку е тешко да влезат во царството Божјо оние што имаат богатство? Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)24 Штом виде дека тој се растажи, Исус рече: „Колку е тешко во царството Божјо да влезат оние што имаат богатство! Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)24 Штом виде дека тој се растажи, Исус рече: „Колку е тешко во царството Божјо да влезат оние што имаат богатство! Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199024 Штом виде дека тој многу се разжалости, Исус рече: »Колку е тешко во царството Божјо да влезат оние што имаат богатство? Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов24 А кога Исус го виде таков, рече: „Колку тешко ќе влезат во Божјото Царство, оние, кои имаат богатство. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик24 Забележувајќи дека човекот се разочара, Исус рече: „Колку е тешко богат човек да влезе во Божјото царство! Viz kapitola |