Матеј 8:4 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)4 И му рече Исус: „Гледај, никому да не кажеш; а оди, покажи му се на свештеникот и принеси дар, како што заповедал Мојсеј, ним за сведоштво.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)4 И му рече Исус: „Гледај, никому да не кажеш; а оди, покажи им се на свештениците и принеси дар, како што заповедал Мојсеј, ним за сведоштво.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19904 И му рече Исус: »Гледај, никому не кажувај; а оди, покажи им се на свештениците и принеси дар, како што заповедал Мојсеј, ним за сведоштво.« Viz kapitolaСвето Евангелие 20084 И му рече Исус: – Гледај, никому не кажувај; а оди, покажи се на свештеникот и принеси дар, каков што заповедал Мојсеј, ним за сведоштво. Крај на саботата Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов4 И Исус му рече: „Гледај, никому да не му кажеш, туку оди, покажи му се на свештеникот и принеси го дарот, што го заповедал Мојсеј, ним за сведоштво.“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик4 Тогаш, Исус му рече: „Не кажувај никому, туку оди веднаш на преглед кај свештеникот, а потоа принеси дар како што е пропишано според Мојсеевиот Закон, за да се увери јавноста.“ Viz kapitola |