Online Bible

- Reklamy -




Матеј 26:24 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

24 Синот, пак, Човечки, си оди, како што е напишано за Него; но тешко му на оној човек преку кого Синот Човечки ќе биде предаден; по­доб­ро ќе беше за тој човек да не се беше родил.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

24 Синот, пак, Човечки, вистина си оди, како што е напишано за Него; но тешко му на оној човек преку кого Си­нот Човечки ќе биде предаден; подобро ќе беше за тој човек да не се беше ро­дил.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

24 Синот, пак, Човечки, вистина си оди, како што е напишано за Него; но тешко му на оној човек, преку кого Синот Човечки ќе се предаде; добро ќе беше за тој човек ако не беше се родил.«

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

24 Синот, пак, Човечки доаѓа, како што е напишано за Него; но тешко му на оној човек преку кого Синот Човечки ќе се предаде; добро ќе беше за тој човек, ако не беше се родил.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

24 И така, Човечкиот Син си оди како што е напишано за Него, но тешко му на оној човек, преку кого ќе биде предаден Човечкиот Син; добро би било за тој човек, ако не беше се родил!“

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

24 Навистина, Јас, Синот Човечки, морам да умрам, како што е претскажано во Светото Писмо; но тешко си му на тој човек што ќе Ме предаде Мене, Синот Човечки! Подобро ќе му беше ако воопшто не се родеше!“

Viz kapitola kopírovat




Матеј 26:24

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy