Матеј 23:15 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)15 Тешко вам книжници и фарисеи, лицемери, зашто обиколувате по море и по копно за да добиете еден следбеник, и кога тоа ќе се случи, тогаш го правите син на пеколот, двојно поголем од вас. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)15 Тешко вам книжници и фарисеи, лицемери, зашто обиколувате по море и по копно за да добиете еден следбеник, и кога ќе успеете во тоа, тогаш го правите син на пеколот, двапати полош од вас. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199015 Тешко вам, книжници и фарисеи, лицемери, зашто обиколувате по море и по копно за да добиете еден последовател, и кога ќе успеете во тоа, тогаш го правите син на пеколот, двапати полош од вас. Viz kapitolaСвето Евангелие 200815 Тешко вам, книжници и фарисеи, лицемери, зашто обиколувате по море и по суша за да добиете еден следбеник и кога ќе успеете во тоа, тогаш го правите син на пеколот, двапати полош од вас. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов15 “Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, кои ги обиколувате морето и копното, за да придобиете еден прозелит, и кога ќе стане тоа, го правите син на пеколот, двапати полош од себе!“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик15 Тешко вам, вероучители и фарисеи, лицемери ниедни! Океани и земји обиколувате за да придобиете еден следбеник, а кога ќе го придобиете го претворате во син на пеколот, двапати полош од вас! Viz kapitola |