Online Bible

- Reklamy -




Јаков 5:7 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

7 Бидете трпеливи, браќа мои, до доаѓањето на Господ! Ете, земјоделецот чека драгоцен плод од земјата и долго трпи за него, додека не добие дожд, ран или доцен.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

7 Бидете трпеливи, браќа мои, до доа­ѓањето на Господ! Ете, земјоделецот чека драгоцен плод од земјата и долго трпи за него, додека не добие дожд, ран или доцен.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

7 Бидете трпеливи, браќа мои, до доаѓањето на Господа! Ете, земјоделецот чека драгоцен плод од земјата и долго трпи за него, додека не добие дожд, ран или доцен.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

7 И така, бидете трпеливи, браќа, до Господовото доаѓање! Ете, земјоделецот го чека скапоцениот род од земјата, чека трпеливо додека не го прими раниот и доцниот дожд.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

7 Имајте трпение, драги пријатели, додека чекате да се врати Господ. Погледнете како земјоделецот трпеливо чека скапоцениот плод на земјата да узрее за жетва, како трпеливо го чека пролетниот и есенскиот дожд.

Viz kapitola kopírovat

Нов превод на Новиот Завет 2023

7 И така, браќа, бидете трпеливи до доаѓањето на Господ! Ете, земјоделецот го исчекува драгоцениот плод од земјата, трпејќи за него, додека не добие ран и доцен дожд.

Viz kapitola kopírovat




Јаков 5:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy