Евреите 2:6 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)6 туку, напротив – некој посведочил зборувајќи: „Што е човекот да мислиш на него, синот човечки, та да се грижиш за него? Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)6 туку, напротив – некој посведочил зборувајќи: „Што е човекот да мислиш на него, синот човечки, та да се грижиш за него? Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19906 туку, напротив – некој зборувајќи негде посведочи: »Што е човекот, та го помниш, или Син Човечки, та да го посетуваш? Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов6 но некој некаде посведочи и рече: „Што е човекот, та да го спомнуваш; или човечкиот син, та да го посетуваш? Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик6 Напротив, како што стои запишано некаде во Светото Писмо: „Што е човекот, та да му обрнуваш внимание, и за синот човечки да се грижиш? Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20236 туку, напротив – некој некаде посведочил велејќи: „Што е човекот, та да си спомнуваш за него, или синот човечки, та да се грижиш за него? Viz kapitola |