Марко 2:22 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)22 Никој не става ново вино во стари мевови; инаку, новото вино ќе ги расцепи мевовите и виното ќе истече, а мевовите ќе се упропастат; туку ново вино треба да се става во нови мевови.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)22 Никој не става ново вино во стари мевови; инаку, новото вино ќе ги расцепи мевовите и виното ќе истече, а мевовите ќе се упропастат; туку ново вино треба да се става во нови мевови.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199022 Никој не става ново вино во стари мевови; инаку, новото вино ќе ги расцепи мевовите и виното ќе истече, а и мевовите ќе се упропастат; туку ново вино треба да се става во нови мевови.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200822 И никој не става ново вино во стари мевови; инаку, новото вино ќе ги напукне мевовите и виното ќе истече, а и мевовите ќе се упропастат; туку ново вино треба да се тура во нови мевови. Крај на петокот Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов22 И никој не налева ново вино во стари мевови; инаку новото вино ќе ги скине мевовите, па ќе пропаднат и виното и мевовите. Туку, ново вино - во нови мевови!“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик22 Не се става ново вино во стари кожни мешини! Новото вино ферментирајќи ќе ги пукне старите мешини! Тогаш и виното ќе истече и мешините ќе се уништат. Ново вино се става во нови мешини!“ Viz kapitola |