Online Bible

- Reklamy -




Лука 9:33 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

33 И кога се разделуваа од Него, Пе­тар без да знае што зборува, Му рече на Исус: „Учителе, добро е да останеме ов­де; да направиме три колиби: за Тебе една, за Мојсеј една, и за Илија една!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

33 И кога се разделуваа од Него, Петар без да знае што зборува, Му рече на Исус: „Учителе, добро е да останеме овде; да направиме три колиби: за Тебе една, за Мојсеј една, и за Илија една!“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

33 И кога се одделуваа од Него, Петар Му рече на Исуса: »Наставниче, добро ни е овде; да направиме три сеници: за Тебе една, за Мојсеја една, и за Илија една!« – не знаејќи што зборува.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

33 И кога се разделуваа од Него, Петар Му рече на Исуса: – Учителе, добро ни е овде; да направиме три сеници: за Тебе една, за Мојсеја една, и за Илија една – не знаејќи што зборува.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

33 И кога тие се разделуваа од Него - Петар Му рече на Исуса: „Учителе, добро е да сме тука; ќе направиме три шатори: еден за Тебе, еден за Мојсеј, еден за Илија“ - не знаејќи што зборува.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

33 Додека Мојсеј и Илија се разделуваа од Исус, Петар проговори, во отсуство на присебност: „Господару! Колку ни е убаво овде! Ајде да направиме три колиби: една за Тебе, една за Мојсеј и една за Илија!“

Viz kapitola kopírovat




Лука 9:33

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy