Евреите 7:2 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)2 кому и Авраам му даде десеток од сѐ, и кој по значењето на името негово е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)2 кому и Авраам му даде десеток од сѐ, и кој по значењето на името негово е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19902 кому и Авраам му даде десеток од сѐ, и кој по значењето на името негово е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот, Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов2 кому Авраам му оддели десеток од сѐ; чие име прво значи „Цар на правдата“, потоа „Цар на Салим“ односно „Цар на мирот“, Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик2 Тогаш Авраам зеде една десетина од се што заплени во битката и му го даде на Мелхиседек. Името Мелхиседек значи „Цар на правдата“. Но бидејќи „шалем“ значи „мир“, тој е значи и „Цар на мирот“. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20232 и кому Авраам му даде десеток од сѐ, – тој по значењето на неговото име е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот. Viz kapitola |