Online Bible

- Reklamy -




Евреите 7:2 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

2 кому и Авраам му даде десеток од сѐ, и кој по значењето на името негово е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

2 кому и Авраам му даде десеток од сѐ, и кој по значењето на името негово е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо (Гаврилова) 1990

2 кому и Авраам му даде десеток од сѐ, и кој по значењето на името негово е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот,

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

2 кому Авраам му оддели десеток од сѐ; чие име прво значи „Цар на правдата“, потоа „Цар на Салим“ односно „Цар на мирот“,

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

2 Тогаш Авраам зеде една десетина од се што заплени во битката и му го даде на Мелхиседек. Името Мелхиседек значи „Цар на правдата“. Но бидејќи „шалем“ значи „мир“, тој е значи и „Цар на мирот“.

Viz kapitola kopírovat

Нов превод на Новиот Завет 2023

2 и кому Авраам му даде десеток од сѐ, – тој по значењето на неговото име е прво цар на правдата, а потоа и цар на Салим, односно цар на мирот.

Viz kapitola kopírovat




Евреите 7:2

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy