Римјаните 4:17 - Свето Писмо (Гаврилова) 199017 според напишаното: »Те поставив татко на многу народи« – пред Бога, Кому тој Му поверува, Кој ги оживува мртвите и го вика она што не е како да е. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)17 според напишаното: „Те поставив да бидеш татко на многу народи“ – пред Бога, Кому тој Му поверува, Кој ги оживува мртвите и го повикува да суштествува, она што не суштествува. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)17 според напишаното: „Те поставив да бидеш татко на многу народи“ – пред Бога, Кому тој Му поверува, Кој ги оживува мртвите и го повикува да суштествува, она што не суштествува. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов17 како што е напишано: „Те поставив татко на многу народи“ - пред Бога; Кому Му поверува; Кој ги оживува мртвите и ги повикува оние нешта што не се во битие. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик17 На тоа се мисли во Светото Писмо кога Бог му рече на Авраам: „Те направив татко на многу народи.“ Авраам Му поверува на Бог, на Оној што мртви оживува и со збор го создава тоа што дотогаш не постоело. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202317 како што е напишано: „Те поставив да бидеш татко на многу народи“ – пред Бога, Кому тој Му поверува, Кој ги оживува мртвите и Кој она што не постои го повикува во постоење. Viz kapitola |