Online Bible

- Reklamy -




Матеј 9:17 - Свето Писмо (Гаврилова) 1990

17 ниту, пак, се става ново вино во стари мевови; инаку, мевовите ќе напукаат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се става во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото.«

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

17 ниту, пак, се става ново вино во ста­ри мевови; инаку, мевовите ќе напу­к­нат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се става во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

17 ниту, пак, се става ново вино во ста­ри мевови; инаку, мевовите ќе на­пу­к­нат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се става во нови мевови, па така ќе се запази и ед­ното и другото.“

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

17 ниту, пак, се клава ново вино во стари мевови; инаку, мевовите ќе напукнат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се тура во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото. Крај на петокот

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

17 Ниту ново вино се налева во стари мевови; инаку мевовите се кинат, виното истечува и мевовите пропаѓаат. Туку ново вино се налева во нови мевови, па се запазуваат и двете заедно.“

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

17 Ниту пак некој става ново вино во стари кожни мешини, зашто мешините ќе пукнат и виното ќе истече, а и мешините ќе пропаднат. Затоа, ново вино се става во нови мешини, па така и двете ќе се запазат.“

Viz kapitola kopírovat




Матеј 9:17

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy