Матеј 9:17 - Свето Писмо (Гаврилова) 199017 ниту, пак, се става ново вино во стари мевови; инаку, мевовите ќе напукаат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се става во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото.« Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)17 ниту, пак, се става ново вино во стари мевови; инаку, мевовите ќе напукнат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се става во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)17 ниту, пак, се става ново вино во стари мевови; инаку, мевовите ќе напукнат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се става во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото.“ Viz kapitolaСвето Евангелие 200817 ниту, пак, се клава ново вино во стари мевови; инаку, мевовите ќе напукнат, и виното ќе истече и мевовите ќе пропаднат; туку ново вино се тура во нови мевови, па така ќе се запази и едното и другото. Крај на петокот Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов17 Ниту ново вино се налева во стари мевови; инаку мевовите се кинат, виното истечува и мевовите пропаѓаат. Туку ново вино се налева во нови мевови, па се запазуваат и двете заедно.“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик17 Ниту пак некој става ново вино во стари кожни мешини, зашто мешините ќе пукнат и виното ќе истече, а и мешините ќе пропаднат. Затоа, ново вино се става во нови мешини, па така и двете ќе се запазат.“ Viz kapitola |