Матеј 5:24 - Свето Писмо (Гаврилова) 199024 тогаш остави го дарот таму, пред жртвеникот, па отиди и најнапред помири се со брата си, а потоа дојди и принеси го дарот. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)24 тогаш остави го дарот таму, пред жртвеникот, па оди и најнапред помири се со брата си, а потоа дојди и принеси го дарот свој. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)24 тогаш остави го дарот таму, пред жртвеникот, па оди и најнапред помири се со брата си, а потоа дојди и принеси го дарот. Viz kapitolaСвето Евангелие 200824 тогаш, остави го дарот таму, пред жртвеникот, па отиди, најнапред помири се со брата си, а потоа дојди и принеси го дарот твој. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов24 остави го таму својот дар пред олтарот, и оди првин помири се со брата си, па тогаш дојди и принеси го својот дар. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик24 остави го твојот прилог таму пред олтарот и појди прво помири се со својот ближен, а потоа врати се и принеси го својот жртвен прилог. Viz kapitola |