Матеј 24:22 - Свето Писмо (Гаврилова) 199022 И, ако не се скратат оние дни, никој не би се спасил; но заради избраните ќе се скратат тие дни. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)22 И ако не се скратат оние дни, никој не би се спасил; но заради избраните ќе се скратат тие дни. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)22 И ако не се скратат оние дни, никој не би се спасил; но заради избраните ќе се скратат тие дни. Viz kapitolaСвето Евангелие 200822 И, ако не се скратеа оние дни, никој не би се спасил; но, заради избраните ќе се скратат тие дни. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов22 И ако не би се скратиле тие дни, не би се спасило ниедно тело. Но заради избраните ќе бидат скратени тие дни.“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик22 Да не беше предвидено скратување на тоа време, никој не би преживеал; но тоа време ќе се скрати, заради избраните од Бога.“ Viz kapitola |