Online Bible

- Reklamy -




Матеј 17:20 - Свето Писмо (Гаврилова) 1990

20 А Исус им рече: »Заради вашето неверие: зашто, вистина, ви велам, ако имате вера колку синапово зрно, ќе ѝ речете ли на оваа планина: ‚Премести се одовде таму?‘ и таа ќе се премести, и ништо нема да биде за вас неможно.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)

20 А Исус им рече: „Заради вашето безверие: зашто, вистина, ви велам, ако имате вера колку синапово зрно, ќе ѝ речете на оваа планина: ‚Премести се одовде таму!‘ И таа ќе се премести, и ништо нема да биде за вас неможно.

Viz kapitola kopírovat

Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)

20 А Исус им рече: „Заради вашето безверие: зашто, вистина, ви велам, ако имате вера колку синапово зрно, ќе ѝ речете на оваа планина: ‚Премести се одовде таму!‘ И таа ќе се премести, и ништо нема да биде за вас неможно.

Viz kapitola kopírovat

Свето Евангелие 2008

20 А Исус им рече: – Поради вашето неверие: зашто, вистина ви велам, ако имате вера колку синапово зрно и ѝ речете ли на оваа планина: премести се одовде таму, и таа ќе се премести; и ништо нема да биде за вас невозможно.

Viz kapitola kopírovat

Библија: Стариот и Новиот Завет Константинов

20 А Тој им рече: „Заради вашето неверие; зашто, вистина ви велам, ако имате вера колку синапово зрно, ќе ѝ речете на оваа гора: ‘Преме-сти се оттука таму!’, и ќе се премести, и ништо нема да ви биде невозможно.

Viz kapitola kopírovat

Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик

20 „Бидејќи немате доволно вера“ им одговори Исус. „Зашто, ве уверувам, дека, кога би имале вера само колку едно синапово зрнце, би можеле да ђ речете на оваа планина: ,Премести се одовде таму!‘ и таа ќе се премести. И ништо не би ви било неможно.“

Viz kapitola kopírovat




Матеј 17:20

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy