Марко 7:24 - Свето Писмо (Гаврилова) 199024 И кога се крена оттаму, отиде во пределите Тирски и Сидонски; и кога влезе во една куќа, сакаше никој да не Го узнае. Но не можеше да се сокрие. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)24 И кога се крена оттаму, отиде во пределите Тирски и Сидонски; и кога влезе во една куќа, сакаше никој да не Го дознае. Но не можеше да се сокрие. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)24 И кога се крена оттаму, отиде во пределите Тирски и Сидонски; и кога влезе во една куќа, сакаше никој да не Го дознае. Но не можеше да се сокрие. Viz kapitolaСвето Евангелие 200824 И откако стана оттаму, отиде во пределите тирски и сидонски; и кога влезе во една куќа, сакаше никој да не Го узнае; ама не можеше да се сокрие. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов24 Се крена оттаму и отиде во Тирскиот и Сидонскиот Крај. Влезе во една куќа и сакаше никој да не го дознае. А не можеше да остане скриен. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик24 Заминувајќи си оттаму, Исус отиде во пределот на градовите Тир и Сидон. Се смести во една куќа и се трудеше никој да не дознае за тоа, но не можеше да остане во тајност. Viz kapitola |