Марко 15:34 - Свето Писмо (Гаврилова) 199034 И во деветтиот час Исус извика гласно, велејќи: »Елои, Елои, Лама савахтани?« А тоа значи: »Боже Мој, Боже Мој, зошто си Ме оставил?« Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)34 И во деветтиот час Исус извика со силен глас: „Елои, Елои, Лама савахтани?“ А тоа значи: „Боже Мој, Боже Мој, зошто Ме остави?“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)34 И во деветтиот час Исус извика гласно велејќи: „Елои, Елои, Лама савахтани?“ А тоа значи: „Боже Мој, Боже Мој, зошто Ме остави?“ Viz kapitolaСвето Евангелие 200834 И во деветтиот час, Исус извика гласно, велејќи: – Елои, Елои, лама савахтани? – што значи: – Боже Мој, Боже Мој, зошто си Ме оставил? Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов34 А во деветтиот час Исус извика со силен глас: „Или! Или! Лама Савахтани!“- што значи: „Боже Мој, Боже Мој, зошто Ме остави!“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик34 Во петнаесет часот, Исус извика со силен глас: „Ели, Ели, л’мах ш’вактани!?“ Тоа значи: „Боже Мој, Боже Мој, зошто Ме остави?“ Viz kapitola |