Јован 9:11 - Свето Писмо (Гаврилова) 199011 Тој одговори и рече: »Еден Човек, Кој се вика Исус, направи кал, ми ги намачка очите и ми рече: ‚Отиди во бањата Силоам и изми се!‘ Отидов, се измив и прогледав.« Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)11 Тој одговори и рече: „Еден Човек, Кој се вика Исус, направи кал, ми ги намачка очите и ми рече: ‚Отиди во бањата Силоам и изми се!‘ Отидов, се измив и прогледав.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)11 Тој одговори и рече: „Еден Човек, Кој се вика Исус, направи кал, ми ги намачка очите и ми рече: ‚Отиди во бањата Силоам и изми се!‘ Отидов, се измив и прогледав.“ Viz kapitolaСвето Евангелие 200811 Тој одговори и рече: – Еден Човек, Којшто се вика Исус, направи кал, ми ги намачка очите и ми рече: отиди во бањата Силоам и измиј се! Отидов, се измив и прогледав. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов11 Тој одговори: „Човекот, Кој се вика Исус, направи кал, ми ги намачка очите и ми рече: „Оди во Силоамската бања и измиј се; јас отидов, се измив и прогледав.“ Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик11 Тој им одговори: „Еден човек, по име Исус, направи кал, ми ги намачка очите и ми рече: ,Оди во бањата Шилоах и измиј се!‘ Откако отидов и се измив - прогледав!“ Viz kapitola |