Јован 5:32 - Свето Писмо (Гаврилова) 199032 Но има Друг што сведочи за Мене; и знам дека е вистинско тоа сведоштво, со кое Он сведочи за Мене. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)32 Но има Друг што сведочи за Мене; и знам дека е вистинито тоа сведоштво со кое Тој сведочи за Мене. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)32 Но има Друг што сведочи за Мене; и знам дека е вистинито тоа сведоштво со кое Тој сведочи за Мене. Viz kapitolaСвето Евангелие 200832 Но има Друг што сведочи за Мене; и знам дека е вистинско сведоштвото, со кое Он сведочи за Мене. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов32 Има Друг Кој сведочи за Мене и знам дека е вистинско сведоштвото што го дава за Мене. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик32 Но постои Друг што сведочи за Мене и знам дека она што Тој го сведочи за Мене, вреди. Viz kapitola |