Евреите 12:1 - Свето Писмо (Гаврилова) 19901 Затоа и ние, имајќи толку многу сведоци, да отфрлиме од себеси секакво бреме и грев, што лесно нѐ окружува, и со трпеливост да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)1 Затоа и ние, имајќи толку многу сведоци, да отфрлиме од себе секакво бреме и грев, што лесно се прилепува за нас, и со трпеливост да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)1 Затоа и ние, имајќи толку многу сведоци, да отфрлиме од себе секакво бреме и грев, што лесно се прилепува за нас, и со трпеливост да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов1 Затоа и ние, имајќи околу себе толкав облак сведоци, да ги положиме настрана: секое бреме и гревот кој нѐ сплеткува лесно и да трчаме со трпение на трката што ни е поставена пред нас; Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик1 Околу нас има толку многу сведоци! Затоа ние треба да го отфрлиме сето бреме што не задржува на патот, а особено гревот, што толку лесно може да не заведе. Истрајно треба да ја трчаме трката која Бог ни ја определи. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 20231 Затоа и ние, опкружени со толкав облак од сведоци, да отфрлиме од себе секакво бреме и гревот кој лесно се прилепува за нас, и со трпение да побрзаме кон претстојната борба, Viz kapitola |