Евреите 11:26 - Свето Писмо (Гаврилова) 199026 хулењето на Христа го сметаше за поголемо богатство, отколку сокровиштата на Египет; оти предвид ја имаше наградата. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)26 Страдањето заради Христос го сметаше за поголемо богатство, отколку ризниците на Египет; зашто предвид ја имаше наградата. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)26 Страдањето заради Христос го сметаше за поголемо богатство, отколку ризниците на Египет; зашто предвид ја имаше наградата. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов26 Зашто хулењето на Христа го сметаше за поголемо богатство од египетските богатства, зашто ја имаше предвид наградата. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик26 Тој сфати дека е повредно да претрпи понижување заради Месијата, отколку да ги добие сите богатства на Египет; затоа, погледот му беше вперен кон идната награда од Бог. Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202326 Прекорувањето заради Христос го сметаше за поголемо богатство од ризниците на Египет; зашто предвид ја имаше наградата. Viz kapitola |