Евреите 11:16 - Свето Писмо (Гаврилова) 199016 Но сега сакаат подобра, односно небесна; затоа и Бог не се срами за нив да се наречува нивен Бог; бидејќи им приготвил град. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)16 Но тие сакаа подобра, односно небесна татковина; затоа и Бог не се срами да се нарече нивен Бог; бидејќи им има приготвено град. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)16 Но тие сакаа подобра, односно небесна татковина; затоа и Бог не се срами да се нарече нивен Бог; бидејќи им има приготвено град. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов16 но сега, копнеат по подобра, односно по небесната. Затоа Бог не се срами од нив, да се нарече нивни Бог, зашто им приготвил град. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик16 Напротив, тие копнееја за многу подобрата небесна татковина. И затоа Бог не се срами да биде наречен нивни Бог. Тој дури и град им изгради на небото! Viz kapitolaНов превод на Новиот Завет 202316 Но сега копнеат за подобра, односно небесна татковина; затоа и Бог не се срами да се нарече нивен Бог; бидејќи им има приготвено град. Viz kapitola |