Marcos 6:56 - Ak'aj tu'jil tyol qMan56 B'ettzin Jesús antza kyojile najb'il ex kyojile tnam. Ayetzin xjal b'aj xi kyi'n kyyab' toj tb'e Jesús, ex tzunxtaq nchi b'aj kub'sin kywutz te, tu'n kyok tmiko'n i'chaqx o'kxtaqjo ttxa'n t-xb'alin, qu'n ayetzi'n i b'aj ok mikonte b'e'x i b'ajel we'. Viz kapitolaMam de Huehuetenango nueva ortografía56 Jachaqtum pon Jesús, qa tuj aldey, ex qa tuj tnam, ex qa tuj kojb'il, kub' kyq'o'n xjal qe yab' tuj b'e, ex in che kub'san twitz Jesús tu'n ttzaj tq'o'n Jesús amb'il kye yab' tu'n tok kymako'n ttxa'n t-xb'alun; kykyaqil qeju ok kymako'n ttxa'n t-xb'alun e b'anix. Viz kapitolaMam of Todos Santos -- Guatemala Unicode56 Tisexse e baj tzalu, juꞌxse e baj tuj juntl wik tnom jaaꞌ oca Jesús. Nuk jakꞌch e cwa cykꞌoꞌn xjal ke yaab tuj be n-ocxetzen cycubsaꞌn xjal cywitz te Jesús tuꞌn tcuyan texin tuꞌn toc cymocoꞌn yaab, amatle nuk tziyꞌ ajx chꞌin cykꞌab tiꞌ t-xbalena. Bix aljxe xjal oc moconte texin, ul cynaabl. Viz kapitolaMam de Huehuetenango Bible56 Jachaktum pon Jesús, ka tuj aldey, ex ka tuj tnam, ex ka tuj cojbil, cub cyk'o'n xjal ke yab tuj be, ex in che cubsan twitz Jesús tu'n ttzaj tk'o'n Jesús permis cye yab tu'n toc cymaco'n ttxa'n t-xbalun; cycyakil keju oc cymaco'n ttxa'n t-xbalun e banix. Viz kapitolaBiblia Mam de Quetzaltenango56 Ex jaxjaku' intoq pona' Jesus, qa kyoj najb'il, kyoj tnam mo kyoj kojb'il, intoq che kub' kq'o'n yab' kyoj b'e ex intoq xikkub'sa'n te tu'n tq'onte anb'il naq tu'n tok kymko'n ttxa'n tpinpa't; ex kkyaqilju' ntoq che oktzyunte t-xb'alun Jesus intoq che q'anet. Viz kapitolaMam Central (Comitancillo)56 Bꞌettzin Jesús antza kyojile najbꞌil ex kyojile tnam. Ayetzin xjal bꞌaj xi kyiꞌn kyyabꞌ toj tbꞌe Jesús, ex tzunxtaq nchi bꞌaj kubꞌsin kywutz te, tuꞌn kyok tmikoꞌn iꞌchaqx oꞌkxtaqjo ttxaꞌn t-xbꞌalin, quꞌn ayetziꞌn i bꞌaj ok mikonte bꞌeꞌx i bꞌajel weꞌ. Viz kapitola |