Лука 1:79 - Нов превод на Новиот Завет 202379 за да им блесне на оние што седат во темнина и во сенката на смртта, и да ги упати нашите нозе по патот на мирот.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)79 за да им блесне на оние што седат во темнина и во сенка смртна, и да ги упати нозете наши по патот на мирот.“ Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)79 за да им блесне на оние што седат во темнина и во сенка смртна, и да ги упати нозете наши по патот на мирот.“ Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 199079 за да ги просвети оние, што седат во темнина и сенка смртна, и да ги упати нозете наши по патот на мирот.« Viz kapitolaСвето Евангелие 200879 за да ги просвети оние што седат во темнина и сенка смртна, и да ги упати нозете наши по патот на мирот. Читај на Рождество на св. Јован Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов79 за да ги осветли оние, кои седат во темнина и во смртна сенка, и да ги упати нашите нозе по патот на мирот.“ Viz kapitola |