Јаков 5:4 - Нов превод на Новиот Завет 20234 Ете, платата што сте ја задржале од работниците што жнееле на вашите ниви, вика, и извиците на жетварите дојдоа до ушите на Господ Саваот. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)4 Ете, платата што сте ја задржале од работниците, кои работеле на вашите ниви, и извиците на жетварите дојдоа до ушите на Господ Саваот. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)4 Ете, платата што сте ја задржале од работниците, кои работеле на вашите ниви, и извиците на жетварите дојдоа до ушите на Господ Саваот. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19904 Ете, платата, што сте ја задржале од работниците, кои работеа на вашите ниви, и извиците на жетварите дојдоа до ушите на Господа Саваот. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов4 Еве, платата на работниците, кои ги ожнија вашите ниви, што вие им ја скусивте, вика, и извиците на жетварите дојдоа до ушите на Господ над Силите. Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик4 Не им плативте на оние што ги косеа вашите ливади и тие неисплатени пари сега викаат против вас, а лелекот на оние што ги жнееја вашите ниви дојде до ушите на Семоќниот Господ. Viz kapitola |