Ефесјаните 5:4 - Нов превод на Новиот Завет 20234 ниту, пак, гнасотија ни будалесто зборување, или шегување, кои се непристојни, туку само благодарност. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)4 ниту, пак, срамни и будалести зборови или двосмислени приказни, што се неприлични, туку само благодарност. Viz kapitolaСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)4 ниту, пак, срамни и будалести зборови или двосмислени приказни, што се неприлични, туку само благодарност. Viz kapitolaСвето Писмо (Гаврилова) 19904 ниту, пак, срамни и празни зборови или смешки, што се неприлични, туку само благодарности. Viz kapitolaБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов4 Ниту срамни и празни зборови, ниту смешки, што се неприлични, туку подобро благодарност! Viz kapitolaДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик4 Не смее да има безобразни, глупави разговори и двосмислени шеги. Сето тоа не ви прилега. Наместо тоа, искажувајте ја вашата благодарност спрема Бог. Viz kapitola |