Hechos 23:23 - La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201323-24 Nache so nta'a iỹaxanalo soua dos maye ilotegueto na huataxanaqpi, nache 'enapegalo 'eeta': Qauqataxañiỹai' ca doscientos huataxanaqpi na petañi, qataq setenta nam ỹauota'a na lalo caaỹo, qataq doscientos nam ỹauota'a ana lataquiaxai. Qataq nataqa'en qauauo'oi ca nnotaxala' caaỹo ca Pablo, cha'aye ñeshetaique da qomele qaỹata'ague na pe, nache qanqo'oñiỹa ye nỹecpi ye Cesarea da qauauequiiua'a ñi nta'a Félix. Qanchelỹa'a qome ca Pablo, yaqto' qaica ca ivireguet qauem. Viz kapitolaNuevo Testamento Toba Sur23 Nachi so nta'a iÿaxanalo soua dos mayi ilotagueto na huataxanaqpi, nachi 'enapegalo da yaqto' ÿaqataxanai'salo ca doscientos huataxanaqpi na petañi, qataq setenta nam ÿauota'a na lalo caaÿo, qataq doscientos nam ÿauota'a ana lataquiaxai, cha'ayi qom qaÿata'ague so pe, nachi soomayi qaÿamaxadegue da Cesarea. Viz kapitolaNuevo Testamento Toba Sombrero Negro23 Ñe'me najoĝola' yiyaĝanalo dojolqa gaa'me vitaĝayaqa, qama'le yamaĝalo'te jogaa'me qaedi yiyamaĝateta'ajalo ga'me doscientos coicopi jo'ne petedañe, setenta ga'me netalo'te ga'me pegadipi nataq'aen doscientos ga'me uo'oe naa'me nemiyoĝol, qaedi yec'adeta di'me Cesarea qom co'pa'tegue ga'me pi'yaq. Viz kapitola |