Phǐlǐpǐ 1:27 - Kawyaw New Testament27-28 A htûhtò̌ hî̌tè bǎbǎ, sî tô ô̌htûpwa̤ lô̌khô pô̤̌ Khrǐ a ta̤sǎlě̤we̤kè shôbǐǐ bǎ sînu nî̌꤮. Sî kè̌ ma̤pô̤̌nu hî̌dě he hèkè̌shǐ sî bǎbǎ, he ô̌tepheyî̤ kû̌ sî dě he ganǎ̤de pwǎ sîwe̤sîkè bǎbǎ, he sî̌ganǎ̤ kû̌ sî sǎphlǒ icu lû̌û dě sî ihtǒ tònò shěshu lû̌û dǒ ta̤sǎlě̤we̤kè a ta̤yṳ̌ta̤nǎ̤ ayahǒ. Htokhôtô̤̌ sî ǐsha pe kòyò dǒ a sǎkhěkhû̌khwè sî nutokhlǒ alǎ̤ tô̤̌. Sî kè̌ ma̤pô̤̌nu hî̌dě sî khòlṳ̌ hto asî kû̌ Cǒmara ma̤pî̌kè asî pě, dě Cǒmara gǔ ma̤hǎplǎge sî kû̌ anǎ̤ pě. Viz kapitolaKawyaw RC27-28 A htûhtò̌ hî̌tè bǎbǎ, sî to ǒhtûpwa̤ lǒkho pwǐ Khrî̌stu a ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ pwe̤ǐ bǎ sînu nî̌꤮. Sî dè ma̤hǐnu hî̌dě he hèkè̌shǐ sî bǎbǎ, he ǒtepheyî̤ ta sî dě he gana̤de pwǎ sîwi̤sîkè̌ bǎbǎ, he glè sî̌ya tû̌ta sî sò̌phlǒ tǒhtu nû̌û dě sî ihtǒshěshǔ tònòplǒ nû̌û ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ a ta̤yṳta̤nǎ aya. Htohǒtò̤ sî ǐshape kòyò htě a sò̌khěkhû̌khwè sînu toǒ ala̤ tò̤ hǒ. Sî dè ma̤hǐnu hî̌dě sî khòlṳ bǎ asî ta Cǒmara ma̤pî̌kè asî pě, dě Cǒmara ma̤lû̌htò̌gelè̌tû̌ sî ta ana̤ pě. Viz kapitola |