เสคาลิยา 8:13 - Iu-Mien Thai13 ยูดา เญย เฒ้ย-ฟุน เหธา อิสะลาเอน เญย เฒ้ย-ฟุน อ้า! เม่ย บัว ฒิ่น ด่าง ฮนั้ง หาย นอ เป๋น หฒุ เหฒีย กั๊วะ เหฒียว เญย กะน้าย, เยีย ฯฒฯ อ๋อย เหฌียว เม่ย บัว, ปุน เมี่ยน ก๊อง เม่ย บัว เป๋น ตุ๊ ฟุ เญย เมี่ยน. ไม้ ตู๋ง กั้ม เหฑีย. อ๋อย หฒุ เฮ้น.” Viz kapitolaIu-Mien Old13 yu-Daa Eei zeib fun Zauj i-saa-laa-en Eei zeib fun aa'b! meib Bua zinb Daavg Navq haiq nx penj zu'g ziaj kua'q zyruj Eei ka'naaiq, yia zyrug xij Fruj meib Bua, pun myenb kxvq meib Bua penj tu'q fu'q Eei myenb. maiq tuvq kamb Riaj. xij zu'g henq.” Viz kapitolaIu-Mien New13 Yu^ndaa nyei zeiv-fun caux I^saa^laa^en nyei zeiv-fun aah! Meih mbuo zinh ndaangc hnangv haaix nor benx zuqc ziex guoqv zioux nyei ga'naaiv, yie ziouc oix njoux meih mbuo, bun mienh gorngv meih mbuo benx duqv fuqv nyei mienh. Maiv dungx gamh nziex. Oix zuqc henv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว13 ຢູດາ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ເຖສົາ ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ອ້າ! ເມີ່ຍ ບົວ ຕສິ້ນ ດ່າງ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ເປ໋ນ ຕສຸ ເຕສ໋ຍ ກົ໊ວະ ຕສ໋ຽວ ເຍີຍ ກະນ້າຍ, ເຢຍ ຕສ່ຽວ ອ໋ອຍ ໂອຈ໋ວ ເມີ່ຍ ບົວ, ປຸນ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ບົວ ເປ໋ນ ຕຸ໊ ຟຸ ເຍີຍ ມ່ຽນ. ໄມ້ ຕູ໋ງ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ. ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຮ້ນ.” Viz kapitola |