เสคาลิยา 2:2 - Iu-Mien Thai2 เยีย ฯฒฯ หน่าย นิ่น, “เม่ย มี่ง หาย?” นิ่น เตา เยีย, “เยีย มี่ง เดาะ เยลูซาเลม ฒี่ง หมั่ง ก๋า ด่ง หาย จั๊ง, ด่ง หาย ด๊าว.” Viz kapitolaIu-Mien Old2 yia zyrug naaig ninb, “meib mivb haaij?” ninb tau yia, “yia mivb Dx'g ye-lu-saa-lem zivb mavg kaaj Dovg haaij Javq, Dovg haaij Daauq.” Viz kapitolaIu-Mien New2 Yie ziouc naaic ninh, “Meih mingh haaix?” Ninh dau yie, “Yie mingh ndorqc Ye^lu^saa^lem Zingh mangc gaax ndongc haaix jangv, ndongc haaix ndaauv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ເຢຍ ຕສ່ຽວ ໜ່າຍ ນິ່ນ, “ເມີ່ຍ ມີ່ງ ຫາຍ?” ນິ່ນ ເຕົາ ເຢຍ, “ເຢຍ ມີ່ງ ເດາະ ເຢລູຊາເລມ ຕສີ້ງ ໝັ່ງ ກ໋າ ດົ່ງ ຫາຍ ຈັ໊ງ, ດົ່ງ ຫາຍ ດ໊າວ.” Viz kapitola |