เสคาลิยา 14:20 - Iu-Mien Thai20 วั้ว ฮนอย ม์า เญย ลี่ง ฯฒฯ ดี้ง เจี๊ยน หฑั่ง ก๊อง, “ธีง-เหฑ่ง เหว่ย เฒี้ยว. ” เยียม หฒั่ง เฒี้ยว เญย เปย๊า เญย แธง หย่า ธีง-เหฑ่ง ฮนั้ง เยียม เหฒี่ย-ต้อง หฑะเฮมียน แหมง เญย หฑ่อม. Viz kapitolaIu-Mien Old20 uaq Nxi maad Eei livb zyrug Divb Jyenq Ravg kxvq, “Zivb Revg weig zyruq.” yem zavg zyruq Eei pyauq Eei Zcv yaag Zivb Revg Navq yem ziab txvb Ra'Myen mcvj Eei Rxmg. Viz kapitolaIu-Mien New20 Wuov hnoi maaz nyei lingh ziouc ndingh jienv nzaangc gorngv, “Cing-Nzengc Weic Ziouv. ” Yiem zaangc Ziouv nyei biauv nyei caeng yaac cing-nzengc hnangv yiem ziec-dorngh nza'hmien maengx nyei nzormc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 ວົ້ວ ຮນອຍ ມ໌າ ເຍີຍ ລີ່ງ ຕສ່ຽວ ດີ້ງ ຈ໊ຽນ ດສັ່ງ ກ໊ອງ, “ທສີງ-ເດສ່ງ ເຫວີ່ຍ ຕສ໊ຽວ. ” ຢຽມ ຕສັ່ງ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ເຍີຍ ແທສງ ຢ່າ ທສີງ-ເດສ່ງ ຮນັ້ງ ຢຽມ ເຕສ່ຍ-ຕ້ອງ ດສະຮມຽນ ແໝງ ເຍີຍ ດສ່ອມ. Viz kapitola |