เสคาลิยา 1:19 - Iu-Mien Thai19 เยีย ฯฒฯ หน่าย เหธา เยีย ก๊อง หว่า วั้ว เต้า ฟิน-เมี่ยน, “น้าย เต๋ย จอง เซ หาย หญู่ง?” นิ่น เตา, “น้าย เซ ปุน ยูดา เมี่ยน, อิสะ ลาเอน เมี่ยน เหธา เยลูซาเลม ฒี่ง เญย เมี่ยน ฟ้าด หฑาน เญย จอง.” Viz kapitolaIu-Mien Old19 yia zyrug naaig Zauj yia kxvq waag uaq taub finb myenb, “naaiq teij Jxv se haiq Euvg?” ninb tau, “naaiq se pun yu-Daa myenb, i-saa-laa-en myenb Zauj ye-lu-saa-lem zivb Eei myenb faatq Raanj Eei Jxv.” Viz kapitolaIu-Mien New19 Yie ziouc naaic caux yie gorngv waac wuov dauh fin-mienh, “Naaiv deix jorng se haaix nyungc?” Ninh dau, “Naaiv se bun Yu^ndaa Mienh, I^saa^laa^en Mienh caux Ye^lu^saa^lem Zingh nyei mienh faatv nzaanx nyei jorng.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว19 ເຢຍ ຕສ່ຽວ ໜ່າຍ ເຖສົາ ເຢຍ ກ໊ອງ ຫວ່າ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຟິນ-ມ່ຽນ, “ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຈອງ ເຊ ຫາຍ ຫຍູ່ງ?” ນິ່ນ ເຕົາ, “ນ້າຍ ເຊ ປຸນ ຢູດາ ມ່ຽນ, ອິສະລາ ເອນ ມ່ຽນ ເຖສົາ ເຢລູຊາເລມ ຕສີ້ງ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຟາດ ດສ໋ານ ເຍີຍ ຈອງ.” Viz kapitola |