หล่าว ย่าง 19:10 - Iu-Mien Thai10 เยีย ฯฒฯ พัวะ เหฌี่ย ฟิน-เมี่ยน เญย เหฒา-เฮลน อ๋อย ป๋าย นิ่น มป่า นิ่น ก๊อง, “ไม้ ตู๋ง ฮนั้ง น้าย นอ โหฒว ม่าะ! เยีย เหธา เม่ย แอ๋ง เหธา เม่ย เญย ก๋อ-โย์ว, ต้ง เสียน ว้วน เยซู โหฒว ฒอง-เหฒง ก๊อง เญย เฒียน เล์ย วั้ว เต๋ย, ล่ม ฑ่อย โหฒว โปว. อ๋อย หฒุ ป๋าย ทิน-ฮู่ง ฮนั้ง. เหว่ย หฒุ เถง เยซู โหฒว ฒอง-เหฒง เซ โหฒว โต่ว ทิน-ฮู่ง เญย หว่า เญย ฟิม.” Viz kapitolaIu-Mien Old10 yia zyrug Pua'q Fiag finb myenb Eei zaub Len xij paaij ninb mq paag ninb kxvq, “maiq tuvq Navq naaiq nx zruj maa'b! yia Zauj meib cvj Zauj meib Eei kxb yrud, tovb syenj wrnq ye-su zruj zxvb zevj kxvq Eei zyen leid uaq teij, lomb Rxib zruj pru. xij zu'g paaij Tinb huvb Navq. weig zu'g Tevj ye-su zruj zxvb zevj se zruj trug Tinb huvb Eei waag Eei fim.” Viz kapitolaIu-Mien New10 Yie ziouc puoqv njiec fin-mienh nyei zaux-hlen oix baaix ninh mv baac ninh gorngv, “Maiv dungx hnangv naaiv nor zoux maah! Yie caux meih aengx caux meih nyei gorx-youz, dongh sienx wuonv Yesu zoux zorng-zengx gorngv nyei zien leiz wuov deix, lomh nzoih zoux bou. Oix zuqc baaix Tin-Hungh hnangv. Weic zuqc tengx Yesu zoux zorng-zengx se zoux douc Tin-Hungh nyei waac nyei fim.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว10 ເຢຍ ຕສ່ຽວ ພົວະ ເອຈ່ຍ ຟິນ-ມ່ຽນ ເຍີຍ ເຕສົ໋າ-ເຮລນ ອ໋ອຍ ປ໋າຍ ນິ່ນ ມປ່າ ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ໄມ້ ຕູ໋ງ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ ມ່າະ! ເຢຍ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ແອ໋ງ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ, ຕົ້ງ ສຽນ ວ້ວນ ເຢຊູ ໂຕສ໋ວ ຕສອງ-ເຕສ໋ງ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຕສຽນ ເລີ໌ຍ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ, ລົ່ມ ດສ້ອຍ ໂຕສ໋ວ ໂປວ. ອ໋ອຍ ຕສຸ ປ໋າຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຮນັ້ງ. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຖງ ເຢຊູ ໂຕສ໋ວ ຕສອງ-ເຕສ໋ງ ເຊ ໂຕສ໋ວ ໂຕ່ວ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ຫວ່າ ເຍີຍ ຟິມ.” Viz kapitola |