หล่าว ย่าง 18:22 - Iu-Mien Thai22 บาบีโลน ฒี่ง อ้า! ยั่ง น้าย เจี๋ย, เยียม เม่ย หน่าย กะญั์ว ไม้ ม่าย หาย เต้า ตุ๊ ไฮ์ พัด ต้าน ป้า เญย เฉีย ไฟ เมี่ยน ป๋าว ฑูง, ไฟ ปย๊ม เฮล้า-ด้ง หนู ไฟ ปย๊ม หฑัด. ยั่ง น้าย เจี๋ย เยียม เม่ย หน่าย หย่า ไม้ ม่าย หฒั่ง เมี่ยน โหฒว หาย หญู่ง กง. เหยียด ลิ์ว หย่า ไม้ ไฮ์ หม่อ เญย เฉีย บุย. Viz kapitolaIu-Mien Old22 Baa-Bi-lon zivb aa'b! yavb naaiq Jiaj, yem meib naaig ka'Euad maiq maaib haiq taub tu'q haid Patq taanb paab Eei Qiaj fai myenb paauj Ruv, fai pyomq Laub Dovb nuj fai pyomq Ratg. yavb naaiq Jiaj yem meib naaig yaag maiq maaib zavg myenb zruj haiq Euvg kov. yetg liud yaag maiq haid mxg Eei Qiaj Bwi. Viz kapitolaIu-Mien New22 Mbaa^mbi^lon Zingh aah! Yangh naaiv jiex, yiem meih naaic gu'nyuoz maiv maaih haaix dauh duqv haiz patv daanh baah nyei qiex fai mienh baaux nzung, fai biomv hlauv-ndongh nux fai biomv nzatc. Yangh naaiv jiex yiem meih naaic yaac maiv maaih zaangc mienh zoux haaix nyungc gong. Yietc liuz yaac maiv haiz morc nyei qiex mbui. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 ບາບີລົນ ຕສີ້ງ ອ້າ! ຢັ້ງ ນ້າຍ ເຈ໋ຍ, ຢຽມ ເມີ່ຍ ໜ່າຍ ກະຍົ໌ວ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ຕຸ໊ ໄຮ໌ ພັດ ຕ້ານ ປ້າ ເຍີຍ ເຖຈຍ ໄຟ ມ່ຽນ ປ໋າວ ດສູງ, ໄຟ ປຢົ໊ມ ເຮລົ້າ-ດົ້ງ ໜູ ໄຟ ປຢົ໊ມ ດສັດ. ຢັ້ງ ນ້າຍ ເຈ໋ຍ ຢຽມ ເມີ່ຍ ໜ່າຍ ຢ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ຕສັ່ງ ມ່ຽນ ໂຕສ໋ວ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ກົງ. ຢຽດ ລິ໌ວ ຢ່າ ໄມ້ ໄຮ໌ ໝໍ່ ເຍີຍ ເຖຈຍ ບຸຍ. Viz kapitola |