หล่าว ย่าง 15:3 - Iu-Mien Thai3 หย่า ป๋าว ทิน-ฮู่ง เญย โปว, โมเซ, เญย ฑูง เหธา วั้ว เต้า ปะกี ยู่ง ตอน เญย ฑูง. ฑูง ก๊อง, “เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง อ้า! เม่ย โหฒว เญย สี่ หฒะเก้ง โฮล ไห่, บัวะ ฮ่อง ไห่. หม่าน กั๊วะ เญย ฮู่ง อ้า! เม่ย โหฒว เญย เจ๊า เซ แป้ง ฟิม เญย, เฒียน เญย. Viz kapitolaIu-Mien Old3 yaag paauj Tinb huvb Eei pru, mo-se, Eei Ruv Zauj uaq taub pa'ki yuvb txn Eei Ruv. Ruv kxvq, “nrnb Jiaj Eei zyruq Tinb huvb aa'b! meib zruj Eei sig za'kevb Lo haig, Bua'g hxvb haig. maang kua'q Eei huvb aa'b! meib zruj Eei Jauq se pcvb fim Eei, zyen Eei. Viz kapitolaIu-Mien New3 yaac baaux Tin-Hungh nyei bou, Mose, nyei nzung caux wuov dauh Ba'gi Yungh Dorn nyei nzung. Nzung gorngv, “Nernh Jiex nyei Ziouv Tin-Hungh aah! Meih zoux nyei sic za'gengh hlo haic, mbuoqc horngh haic. Maanc guoqv nyei Hungh aah! Meih zoux nyei jauv se baengh fim nyei, zien nyei. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว3 ຢ່າ ປ໋າວ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ໂປວ, ໂມເຊ, ເຍີຍ ດສູງ ເຖສົາ ວົ້ວ ເຕົ້າ ປະກີ ຢູ້ງ ຕອນ ເຍີຍ ດສູງ. ດສູງ ກ໊ອງ, “ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ອ້າ! ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ສີ່ ຕສະເກ້ງ ໂຮລ ໄຫ່, ບົວະ ຮ່ອງ ໄຫ່. ໝ່ານ ກົ໊ວະ ເຍີຍ ຮູ່ງ ອ້າ! ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ເຈົ໊າ ເຊ ແປ້ງ ຟິມ ເຍີຍ, ຕສຽນ ເຍີຍ. Viz kapitola |