ธง-เม่ง หว่า 30:15 - Iu-Mien Thai15 “ววม-ปยม ม่าย อี เต้า เซียะ, นิ่น บัว หฒั่นๆ เห่ว เจี๊ยน ก๊อง, ‘ปุน อ๊ะ! ปุน อ๊ะ!’ “เหยียด ลิ์ว ไม้ ไฮ่ เก๋า ม่าย ปัว หญู่ง, เหยียด ลิ์ว ไม้ ก๊อง, ‘เก๋า อ๊ะ,’ ม่าย เปยย หญู่ง. Viz kapitolaIu-Mien Old15 “uamb pyom maaib i taub sia'q, ninb Bua zanb zang heug Jyenq kxvq, ‘pun a'q! pun a'q!’ “yetg liud maiq haib kauj maaib pua Euvg, yetg liud maiq kxvq, ‘kauj a'q,’ maaib pyei Euvg. Viz kapitolaIu-Mien New15 “Wuom-biom maaih i dauh sieqv, ninh mbuo zanc-zanc heuc jienv gorngv, ‘Bun aqv! Bun aqv!’ “Yietc liuz maiv haih gaux maaih buo nyungc, yietc liuz maiv gorngv, ‘Gaux aqv,’ maaih biei nyungc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว15 “ວວມ-ປຢົມ ມ່າຍ ອີ ເຕົ້າ ເຊັຍ, ນິ່ນ ບົວ ຕສັ່ນໆ ເຫ່ວ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ, ‘ປຸນ ອ໊ະ! ປຸນ ອ໊ະ!’ “ຢຽດ ລິ໌ວ ໄມ້ ໄຮ່ ເກົ໋າ ມ່າຍ ປົວ ຫຍູ່ງ, ຢຽດ ລິ໌ວ ໄມ້ ກ໊ອງ, ‘ເກົ໋າ ອ໊ະ,’ ມ່າຍ ເປຢີຍ ຫຍູ່ງ. Viz kapitola |